The Kosta Boda snowball: the classiest affordable gift of the 80's, born in 1973 FOR THE BENEFIT of those D ownunder: last month was Thanksgiving, the day when 'mericans down tools and celebrate the "the blessing of the harvest and the preceding year," according to Wikipedia . It's more like the blessing of the buffet, and generally not a day to bear gifts except for oneself, what with stores now opening on the actual day of thanks...is nothing sacred? As an advertising/marketing pundit I use retail therapy to keep abreast of product design and retailing strategies (ok that's my excuse). My destination? The TJ Maxx outlet in Wilton, Connecticut, where I'm visiting for the holiday. Today it was empty. One explanation: TJ's merchandise is always on sale, so there's no real reason to make a beeline for it on Black Friday. "You're the first customer to acknowledge that," said the bored attendant at the jewelry...
Since my book The Handsomest Man in Cuba was first published in 2003, several people have gone over and used it to track down some of the people I met and stayed with. You can read about some of those encounters in this set of blog posts . But I fell out of my saddle when Ken Lyneham from Australia actually went out of his way to locate the Handsomest Man himself. He's not the photographer on the cover (who could well be taking a photo of the Handsomest Man, or maybe SeƱor Hassleblad is just handsome inside) - but the hunk I met at the only fancy hotel I stayed in. And let me get the record straight - I shook his hand and that was it. So many people have written saying ... didja ... ? Puh-lese. Allow me to read you the closing line in that paragraph of daydreaming: "I let go of his hand." Yes, fully clothed and standing either side of a chicken wire gate we were, when we stopped shaking hands. Get it? More thrillingly, Ken tracked down Lolita - the most beautifu...
UPDATE! Translation at the end of this post ... I've just received a couple of reviews for the German edition of the Handsomest Man in Cuba - re-titled Cuba Particular by the folks at Piper-Verlag/National Geographic Adventure Press. Here they are: Review 1 - Globetrotter Review 1 - a random online review See translations at the bottom of this post ... If you can read German, be my guest and post a comment below telling us all what they say! Although I studied German for 4 years at school, the only words I know are "Lebkuchen" - a heavenly gingerbread cake-cookie dipped in a thin layer of dark chocolate, and only sold around Weinachten (Christmas), and "Sie antwortet, das fussball ihr langweilig ist." which means "she replied that she found football boring." A German friend in New York mentioned that the translation sounded a little strange, so I asked the publishers to reassure me otherwise. Here's what they replied: Dear Lynette Chiang, As your...
Comments